Come molti altri in Siria, i nuovi arrivati a Fuaa e Kafraya non erano sicuri di voler occupare le case evacuate. Articolo di Reem Ahmad per Syria Direct , Noura Hourani e Avery Edelman. Pubblicato il 23 gennaio 2019 su Middle East Eye Traduzione di Giovanna De Luca AMMAN – A volte gli autobus lasciavano…
Autore: Giovanna De Luca
Lettera a Samira (12)
Di Yassin Al Haj Saleh, pubblicato il 2 febbraio 2019 su AlJumhuriya Traduzione Nurah EL Assouad Il tuo compleanno è l’unico giorno che festeggio da quando sei assente, lo passo da solo, con te. Da settimane penso che quello che ci ha unito è la voglia di sperimentare, la volontà di vivere nuove esperienze, quella di…
Un benvenuto letale attende i rifugiati di ritorno in Siria
Articolo di Anchar Vhora, pubblicato il 6 febbraio 2019 su Foreign Policy Traduzione di Marina Centonze e Giovanna De Luca Mentre la guerra in Siria perde intensità , la tortura e il maltrattamento dei rimpatriati stanno aumentando. Mentre la guerra siriana volge al termine ed i barili bomba cessano di terrorizzare il paese, i siriani…
IN CERCA DI GIUSTIZIA
Articolo pubblicato su SYRIE NEWS (Traduzione di Marina Centonze, revisione a cura di Giovanna De Luca) Comitato Siria-Europa, post Aleppo Siria-Bollettino informativo n.6 del giugno 2018 La ricerca di giustizia per i siriani. A- Strategie di documentazione innovative e nuove vie per la giustizia 1) Siria: giustizia fuori portata? Joël Hubrecht, responsabile del progetto presso l’Istituto…
Che cosa hanno in comune il “ritiro” di Trump dalla Siria ed il riavvicinamento dei paesi del Golfo ad Assad?
Articolo pubblicato da Michael Karadjis il 9 gennaio 2019 sul suo blog Traduzione di Piero Maestri Nei giorni successivi all’annuncio di Donald Trump riguardo il rapido ritiro dei 2000 soldati statunitensi dalla Siria si sono affacciate un’enorme quantità di ipotesi sul significato di questo annuncio. Nel mio articolo precedente ho espresso diverse opinioni non ampiamente…
“Non possiamo più salvare i siriani, ma possiamo salvare la verità.”
Un ambizioso progetto di storia orale determinerà il modo in cui sarà ricordata la guerra in Siria. DI DANIELA BLEI | Pubblicato il 27 DICEMBRE 2018 su Foreign Policy (Traduzione Marina Centonze. Revisione a cura di Giovanna De Luca) Durante gli ultimi giorni della seconda guerra mondiale, tra le rovine in fiamme dell’Europa, alcuni sopravvissuti…
Lettere a Samira(11)
Di Yassin Al Haj Saleh Traduzione N.El Assouad Testo originale pubblicato su Al Al Jumhuriya Cinque anni! Sessanta mesi! 260 settimane!1826 giorni! Cosa farei se un giorno dovessi avere fra le mani i corvi del male che ti hanno rapita e portata via Sammour? Ci ho pensato migliaia di volte: gli strapperei via l’anima. Questa…
Cinque anni fa a Douma. Un ritratto degli attivisti rapiti e non ancora tornati
Scritto da Giovanna De Luca “…Legge i miei libri Mi racconta fiabe Di viaggi… Volando sulle parole…” Questi versi sono un inciso di una poesia di Nazem Hamadi, poeta, avvocato, attivista, rapito a Douma (Al-Ghouta orientale, zona rurale che circonda Damasco) la sera del 9 dicembre 2013 mentre era nell’ufficio del VDC (Violation Documentation Center),…
Lettere a Samira(10)
di Yassin Al-Haj Saleh Questa è la decima delle lettere scritte da Yassin Al Haj Saleh a sua moglie, Samira Al Khalil, rapita a Douma la sera del 09/12/2013, le spiega cosa è accaduto durante la sua assenza. Testo originale su Aljumhuriya Traduzione N.El Assouad 27 anni fa, uscivi oggi di prigione dopo quattro anni,…
Cos’è successo a Padre Paolo in Siria?
Padre Paolo Dall’Oglio, al monastero di Mar Moussa, luglio 2008 (Foto di Miguel Ribeiro Fernandez) Di Jérémy Andrê, inviato speciale de “La Croix” a Raqqa, a Roma, a Parigi ed in Turchia. (Qui la versione originale) Cinque anni dopo il suo rapimento da parte di Daesh a Raqqa, in Siria, il destino del gesuita italiano Paolo Dall’Oglio…
“È contro la legge”: così la Turchia rispedisce i rifugiati siriani nel paese ancora in guerra
Articolo di Shawn Carrié and Asmaa Al-Omar pubblicato il 16 Oct 2018 su The Guardian Traduzione di Giovanna De Luca, revisione a cura di Filomena Annunziata Con l’aumento della tensione sul fronte di Idlib, coloro che cercano di fuggire oltre il confine si trovano ad un bivio: essere detenuti o rinunciare al diritto di asilo….
“Preferirei essere ucciso che essere un assassino”: così il regime di Assad ha eliminato i manifestanti pacifici
Articolo di Nicola Kutcher per Newstatesman Traduzione di Giovanna De Luca Il 22 luglio 2011, un giovane manifestante siriano si rivolse ai soldati del regime per offrire loro delle rose. Non fu mai più visto. All’inizio della rivolta popolare in Siria del 2011, un gruppo di giovani attivisti di Daraya, un sobborgo di Damasco, divenne noto…