-A cura di Marina Centonze e Giovanna De Luca. Abbiamo deciso di proporre una serie di articoli che descrivono la situazione a Daara e più in generale nella zona sud della Siria, ad un anno del reinsediamento del regime di Bashar al Assad. Nella zona sono ricomparsi i graffiti contro il regime, alla fine dell’articolo…
Autore: Giovanna De Luca
Il Giornale di Samira
Il giornale Al Jumhuriya ospita un nuovo spazio:”Il Giornale di Samira”, dedicato all’attivista Samira Khalil(sequestrata a Duma il 9 dicembre del 2013 con Razan Zaitouneh, Wael Hamada e Nazem Hammadi). L’autore è lo scrittore Yassin Al Haj Salej, marito di Samira. Qui l’originale in arabo pubblicato l’11 luglio 2019. Sammur, Ti ricordi che hai passato…
Stomaci vuoti per la Siria.
Articolo di Musab al-Numayri pubblicato il 10 luglio 2019 su Al-Jumhuriya (Nella foto principale l’attivista e poetessa italiana Francesca Scalinci) Traduzione di Giovanna De Luca, revisione a cura di Marina Centonze Oltre sessanta attivisti dalla Siria e non solo stanno attualmente portando avanti uno sciopero della fame collettivo, soprannominato la campagna “Stomaci vuoti”, che…
Al Sarout, il guardiano della Rivoluzione
Traduzione e sottotitoli di Sami Haddad, N. El Assouad e Marina Centonze “Mi chiamo Abdel Baset Al Sarout, sono figlio di questo popolo e come tale ho il dovere di rimanere al suo fianco e di lottare contro l’oppressione, l’ingiustizia , per la dignità e la libertà.” Così si definiva Al Sarout , icona della…
“Il muro scolpito dalle schegge” e dai resti di libri: ricordi di trasferimento ad Idlib.
Una pila di libri appartenenti a siriani che scappano dal conflitto. Fonte: Ahmad Al-Sabah Intervista di Alaa Nassar pubblicata il 21 maggio 2019 su Syria Direct Traduzione di Giovanna De Luca, revisione di N.El Assouad Con ogni nuova storia di dislocamento, Ahmed vive, ricorda i dettagli della sua casa, le finestre, i colori delle pareti,…
No! Idlib non è un “enclave terrorista”
Articolo del 24 settembre 2018 di Sina Zekavat, pubblicato su Mangal Media Traduzione di Giovanna De Luca Foto Anas Alshami Mentre la Turchia e la Russia avanzano verso l’implementazione di una “zona di de-militarizzazione” di 15-20 chilometri tra Idlib e le aree circostanti detenute dal regime, i media tradizionali e le forze dello status quo…
Buon Compleanno, Razan
(Di Giovanna De Luca) Oggi, 29 aprile, Razan Zaitouneh compie gli anni. Razan è un’attivista per i diritti umani e avvocata. È stata rapita a Douma la sera del 9 dicembre 2013 da un gruppo islamista, ma era da tempo anche nel mirino del regime siriano. Con lei sono stati portati via anche altri tre…
I tre ingegneri che venti anni fa precedettero i bambini di Daraa’, parola d’ordine: “Il Ceausescu degli arabi”
Traduzione di N.El Assouad Revisione a cura di Sami Haddad Testo originale su Zamanalwsl Riportiamo una breve introduzione di Sami Haddad: “In ricordo di un caro amico e compagno. Confesso il mio pessimo rapporto con il telefono che mi fa sentire prigioniero e lontano da ciò che amo e che ho amato. Dal tono di…
Il pantano siriano
Articolo di Leila Al Shami. Pubblicato l’11 marzo su Leila’s blog e su Fifth Estate Traduzione di Giovanna De Luca, revisione a cura di Piero Maestri (Foto: Una famiglia in provincia di Idlib, che ospita tre milioni di persone, metà delle quali sfollate o forzatamente evacuate. Foto tramite SY + #HumansOfIdlib) Se il 2011 sembrava essere…
Adra, i sopravvissuti
Quattro storie di persone sopravvissute al carcere siriano diventano uno spettacolo teatrale. Il carcere, secondo le storie dei protagonisti non è solo lo spazio ristretto di una cella ma è un intero paese, che dopo cinquant’anni di dittatura prova a recuperare la sua libertà. Una libertà che comprende tutti gli aspetti della vita, anche quello…
Lettera a Samira (13)
Lettera 13 a Samira Di Yassin Al Haj Saleh Traduzione Nurah EL Assouad Revisione Sami Haddad Testo Originale AlJumhuria Questa è la tredicesima delle lettere scritte da Yassin Al HajSaleh alla moglie Samira Khalil, rapita a Douma la sera del 09/12/2013, cercando di spiegarle cosa accade. Sammour, prima d’oggi ti ho sempre…
Il conflitto siriano entra nel nono anno: c’è una generazione di bambini che non ha mai conosciuto la pace
Di Tracey Shelton.Pubblicato il 15 marzo 2019 su ABC Traduzione di Giovanna De Luca FOTO Alcuni bambini siriani non sono mai stati a scuola, mentre altri hanno perso anni di studio. REUTERS: ALA AL-FAQIR Nonostante la mancanza di energia, i rifornimenti limitati e il suono occasionale di armi da fuoco lontane, i fratelli ridacchiavano felici…